Deued dyddiau o bob cymmysg
Ar fy nherfynedig oes;
T'wyned haul oleudeg
llwyddiant,
Yntau gwasged garw groes,
Clod fy Nuw gaiff
lanw 'ngenau
Trwy bob tymmhestl,
trwy bob hin:
A phob enw gaiff ei lyngcu
Yn ei enw ef ei hun.
Ynddo'n unig 'rwy'n ymddiried,
Hollalluog yw fy Nuw;
A phob noddfa wy'n ffieiddio
Arall - annigonol yw;
Yn ei iachawdwriaeth rasol
'N unig 'rwyf yn llawenhau;
Dyma'r fan y tardd cysuron
Sy'n dragwyddol yn parhau.
Mae'n gofalu am fy nghadw
Trwy bob cystudd
mwya'r byd,
A chyflawni, pan bo'n gyfyng,
Fy anghenion oll i gyd;
Mae yn arwain fy ngherddediad,
Yn fy nhywys yn y blaen,
Ac yn gwylio ar fy nghamrau -
Bob ysgogiad, fawr a mân.
Mae ei glustiau yn agored
I bob rhyw ddrylliedig lef,
Ac mae'r drom ochenaid glwyfus
Yn cyrhaeddyd ato ef;
Pan bo t'wyllwch ac anobaith
Yn amgylchu'm llwybrau cudd,
Daw a thry yn gàn' goleuach
D'wyllwch nôs na hanner dydd.
Llwybrau bendith yw'i orchymynion,
Llwybrau bywyd, llwybrau gwir;
Trwy bob cwmmwl mae yn gweithio
Mewn goleuni disglaer pur;
Mae'i ddyfodiad fel yr heulwen;
Byth ni allwn yma fyw
Heb gael profi presennoldeb
Llawn, hyfrydaf, pur fy Nuw.
Boed fy nhafod fyth, gan hyny,
'N seinio'i anghydmarol glôd,
Rhyfeddodau maith y cariad,
Penaf welodd dyn erioed;
Caiff angylion a seraphiaid
Blethu eu cân â mi yn un,
Gyda llu heb un rhifedi,
Am ogoniant Mab y Dyn.
William Williams 1717-91
Tonau [8787D]: gwelir: Ffynnon wyt o bob tosturi Pa gyfnewidiadau bynag |
Let the days of every confusion come
On my limited life;
Let the sun of light and
fair success shine,
Let it deliver a rough cross,
The praise of my God will
get to fill my mouth
Through every tempest,
through every climate:
And every name will get swallowed
In his own name.
In him alone I am trusting,
Almighty is my God:
And every refuge I am detesting
Another - insufficient it is;
In his gracious salvation
Alone I am rejoicing;
Here is the place comforts issue
Which are eternally enduring.
He is caring for my keeping
Through all the greatest afflictions
of the world,
And fulfills, when ever there be straits,
All my needs altogether;
He is guiding my walking,
Leading me forwards,
And watching over my steps -
Every motivation, great and small.
His ears are open
To every kind of shattered cry,
And every heavy, wounded groan is
Reaching him;
When ever darkness and hopelessness be
Surrounding my hidden paths,
He will come and turn the darkness of night
A hundred times lighter than noon.
Paths of blessing are his commandments,
Paths of life, paths of truth;
Through every cloud he is working
In pure, shining light;
His coming is like the sunshine;
Never would I live here
Without getting an experience of the full,
Delightful, pure presence of my God.
May my tongue forever be, therefore,
Sounding his incomparable praise,
The vast wonders of the supreme
Love man has ever seen:
Angels and seraphs will get
To blend their song with me as one,
With a host without any number,
About the glory of the Son of Man.
tr. 2015 Richard B Gillion
|
|